How To Use Quebecois Filler Words Like Tsé, Faque, And Genre
Author
Filler words are the glue that holds spoken language together.
In Quebecois, using the right filler words instantly makes your French sound more natural and authentic.
Native speakers use them constantly in casual conversations to pause, connect ideas, or emphasize a point.
The three most common filler words you’ll hear in Quebec are tsé, faque, and genre.
I’ll break down exactly what these words mean and how you can start using them today.
Table of Contents:
What is a filler word?
A filler word is a short word or sound used to fill a pause in speaking.
In English, we frequently say “like,” “you know,” or “so.”
They don’t add any real grammatical meaning to a sentence.
Instead, they give you a brief moment to think about what you want to say next.
Using local filler words is one of the easiest ways to improve your spoken fluency.
How to use tsé
Tsé is simply a shortened version of the French phrase tu sais.
It translates directly to “you know” in English.
Quebecers use this word exactly how English speakers use “you know” in casual conversation.
You can place it at the beginning, middle, or end of a sentence.
It’s often used to make sure the person you’re talking to is following your train of thought.
C’est compliqué, tsé?
Tsé, j’ai pas vraiment le goût d’y aller.
Il est grand, tsé, avec les cheveux bruns.
How to use faque
Faque comes from the expression ça fait que.
It translates directly to “so” or “therefore” in English.
You’ll hear this word constantly as a way to connect two related ideas.
It shows the result or consequence of whatever was just said.
J’étais fatigué, faque je suis resté chez nous.
Il mouillait, faque on a annulé le party.
Sometimes, people use it at the very beginning of a sentence to introduce a summary or a new thought.
Faque, qu’est-ce qu’on fait à soir?
How to use genre
Genre is the exact equivalent of the English filler word “like”.
Native speakers use it when they’re estimating something or giving an example.
They also use it simply to fill dead air while thinking of their next word.
It’s extremely common among younger generations in Quebec.
Il y avait genre cent personnes.
Il est, genre, vraiment fâché.
You can also combine genre with the word comme (like/as) to emphasize a comparison.
C’est comme genre une grosse cabane.
Summary of Quebecois filler words
Let’s review these three essential words.
Here’s a quick summary table to help you remember their meanings and origins.
| Quebecois Word | Origin | English Meaning |
|---|---|---|
| Tsé | Tu sais | You know |
| Faque | Ça fait que | So / Therefore |
| Genre | Genre (type/kind) | Like |